용산성당 성직자묘역
사진: Wikimedia Commons
한강이 굽어보이는 함벽정 언덕에 자리한 용산성당 뒤편에는, 조선대목구 시절부터 이어져 온 성직자 묘역이 있다. 이곳에는 낯선 조선 땅에 복음을 전하러 왔다가 이 땅에 뼈를 묻은 초기 외국인 선교사들과, 그 뒤를 이어 사목한 한국인 성직자들이 함께 잠들어 있다. 언어도 풍습도 다른 먼 나라에서 건너와 병들고 갇히고 때로 순교하면서도 조선인의 영혼을 위해 헌신하다 이 땅에 묻힌 이들의 무덤은, 국적과 인종을 넘어 한 영혼을 향한 목자의 사랑이 무엇인지를 조용히 증언한다. 개신교 순례자에게 익숙한 마포 양화진 외국인 선교사 묘원이 그러하듯, 이곳 역시 한 알의 밀알처럼 땅에 떨어져 죽은 이들의 희생 위에 오늘의 한국교회가 자라났음을 보여 준다. 서울대교구가 지정한 순례지로, 묘역에서 내려다보이는 잔잔한 한강 풍경과 함께 조용히 묵상할 수 있다. 낯선 이름이 새겨진 비석 앞에 서서, 이 땅을 사랑한 이방인들의 헌신을 떠올려 보라.
Yongsan Catholic Church and Clergy Cemetery — Seoul Yongsan-gu
Behind Yongsan Catholic Church, on a hill overlooking the Han River, lies a clergy cemetery dating from the early vicariate era. Here rest both pioneer foreign missionaries who came to preach the gospel on unfamiliar Korean soil and were buried in it, and the Korean priests who followed them in ministry. The graves of those who crossed from distant lands of different tongue and custom — enduring sickness, imprisonment, and sometimes martyrdom for the souls of Koreans — quietly testify to a shepherd's love that transcends nation and race. As with the Protestant missionary cemetery at Yanghwajin so familiar to many, this place shows that today's Korean church grew from the sacrifice of those who fell to the ground like grains of wheat and died. A designated pilgrimage site of the Seoul archdiocese, it offers quiet reflection with the calm view of the Han River below. Stand before a headstone bearing an unfamiliar name and remember the devotion of foreigners who loved this land.