PilgrimWay 순례길 플래너

요당리성지

성지천주교 경기 화성시 · 1866 · Yodang-ri Holy Site

요당리성지는 1866년 병인박해 때 충남 보령 갈매못에서 순교한 성 장주기 요셉(1803~1866)의 출생지이자, 초기 교회 신앙 공동체가 자리 잡았던 유서 깊은 곳이다. 이 일대는 서해 바닷길을 통해 선교사와 교회 서적, 성물이 은밀히 오가던 경기 남부 전교의 거점 교우촌이었다. 장주기는 훗날 충북 제천 배론으로 이주해, 1855년 문을 연 한국 최초의 신학 교육기관인 성 요셉 신학당의 집주인이자 회장으로서 신학생 양성을 헌신적으로 도왔다. 페롱·프티니콜라 신부가 이곳에서 조선인 성직자를 길러내던 시절, 그는 자기 집과 살림을 신학교로 내어놓았다. 병인박해가 몰아치자 그는 선교사들과 함께 체포되었고, '천주를 배반할 수 없다'며 신앙을 끝까지 지키다 갈매못에서 목이 베여 순교했다. 1984년 성인의 반열에 올랐다. 자기 집을 신학교로 내어놓고 마침내 목숨까지 드린 한 평신도의 헌신은, 교회를 섬기는 삶이 무엇인지를 교파를 넘어 조용히 일깨운다. 성지에 조성된 장주기 성인 동상과 십자가의 길을 따라 걸으며 그 헌신의 의미를 묵상해 보라.

✝ 순례자의 묵상자기 집을 기꺼이 내어놓고 끝내 생명까지 드린 한 평신도의 삶 앞에서, 내가 가진 것을 얼마나 붙들고 있는지 돌아보게 됩니다. 이름을 드러내지 않고 뒤에서 섬긴 이의 헌신이 신학교의 밑돌이 되었습니다. "누구든지 자기 목숨을 구원하고자 하면 잃을 것이요 나를 위하여 제 목숨을 잃으면 찾으리라"(마태복음 16:25).

Yodang-ri Holy Site — Gyeonggi Hwaseong-si

Yodang-ri is the birthplace of St. Jang Ju-gi Joseph (1803-1866), martyred in the 1866 persecution at Galmaemot. This coastal village was a hub of southern Gyeonggi through which missionaries, Christian books, and sacred objects moved by sea. Jang later moved to Baeron, where he gave his own home and livelihood to house Korea's first seminary, St. Joseph's, serving as its steward while French priests trained the first native clergy. Arrested with the missionaries when the great persecution came, he refused to betray his faith and was beheaded; he was canonized in 1984. The story of a layman who gave his house to train pastors and finally gave his life is a model of servanthood that speaks to every tradition.

✝ PILGRIM'S REFLECTIONBefore a layman who gave his home and finally his life, we ask how tightly we hold what is ours. His unseen service became the foundation stone of a seminary. 'Whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it' (Matthew 16:25).
PilgrimWay에서 이 순례지로 루트 짜기 →