PilgrimWay 순례길 플래너

우일선 선교사 사택

선교유적개신교 전남 남구 · 1920년대 · Wilson Missionary House

사진: Wikimedia Commons

우일선 선교사 사택은 광주 양림동 언덕에 남아 있는 광주에서 가장 오래된 서양식 주택으로, 의료선교사 우일선(로버트 윌슨, Robert M. Wilson)이 살던 회색 벽돌 2층집이며 광주광역시 기념물로 지정되어 있다. 미국 남장로교 소속 의사였던 윌슨은 광주에서 병원 사역을 하면서, 특히 사회에서 완전히 버림받은 한센병 환자들을 돌보는 일에 마음을 쏟았다. 모두가 두려워 피하고 심지어 가족조차 내다 버리던 병자들을 그는 제 삶의 가까이에 두고 치료하며 품었으니, 이는 손을 내밀어 문둥병자를 직접 만지신 예수의 사랑을 그대로 따른 것이었다. 그가 시작한 이 사역은 훗날 여수 애양원으로 이어졌고, 순교자 손양원 목사가 나환자들의 손과 발이 되어 섬긴 헌신의 뿌리가 되었다. 곧 한국 한센인 선교의 뿌리가 바로 이 작은 집에 닿아 있는 셈이다. 짙은 회색 벽돌 벽과 아치형 현관, 그리고 집을 둘러싼 오래된 나무들이 어우러진 고요한 풍경 속에서, 병든 이웃을 두려움 없이 끌어안은 한 의사의 신앙을 떠올려 보라.

✝ 순례자의 묵상모두가 두려워 피하던 병자에게, 윌슨은 두려움 없이 손을 내밀었습니다. 우리 주님도 그렇게 하셨습니다. "예수께서 손을 내밀어 그에게 대시며 이르시되 내가 원하노니 깨끗함을 받으라 하시니"(마가복음 1:41). 내가 두려움 때문에 외면하고 있는 이웃은 없는지, 조용히 그 손을 떠올려 봅니다.

Wilson Missionary House — Jeonnam Nam-gu

The oldest Western-style house in Gwangju, this gray-brick two-story residence on Yangnim hill was the home of medical missionary Robert M. Wilson and is a designated city monument. A physician with the Southern Presbyterian mission, Wilson poured himself out especially for leprosy patients — utterly cast off by society, feared by all, sometimes abandoned even by their own families. He kept them near and cared for them, following the very love of Jesus who reached out his hand and touched a leper. The ministry he began grew into the Aeyangwon colony in Yeosu, and became the root of the devotion of the martyr Rev. Son Yang-won, who served as hands and feet to the lepers. Thus the roots of Korean leprosy missions reach back to this small house. Amid its dark gray brick, arched porch, and the great old trees around it, remember the faith of a doctor who embraced his sick neighbors without fear.

✝ PILGRIM'S REFLECTIONTo the sick everyone else feared, Wilson reached out without fear — just as our Lord did. 'Moved with pity, he stretched out his hand and touched him, and said, I will; be clean' (Mark 1:41). Is there a neighbor I turn away from out of fear?
PilgrimWay에서 이 순례지로 루트 짜기 →