PilgrimWay 순례길 플래너

넓은 성벽

유적유대교 예루살렘 · 기원전 8세기 후반 (전통적으로 히스기야 시대) · The Broad Wall

사진: Wikimedia Commons

유대인 지구 골목 한복판에 노출되어 있는 철기 시대 성벽 유적으로, 두께가 약 7미터에 이르고 발굴로 드러난 길이는 약 65미터에 달합니다. 고고학자 나흐만 아비가드가 1970년대에 발굴했습니다. 유다 왕 히스기야가 앗수르 왕 산헤립의 포위 공격에 대비해 예루살렘의 방어선을 서쪽 언덕까지 크게 넓혀 쌓은 성벽으로 이해되며(왕하 18~19; 대하 32:5), 느헤미야 3장 8절과 이사야 22장 9~10절에 나오는 '넓은 성벽'과 직접 동일시됩니다. 특히 이사야가 성을 지키려고 집을 헐어 성벽을 보수했다고 한 기록과 맞아떨어지듯, 발굴 현장에서는 성벽이 기존 가옥들을 관통하며 세워진 흔적이 확인되었습니다. 개신교 순례자에게는 성경에 이름이 명시된 성벽에 실제로 서서 손으로 만져볼 수 있는 드문 유적이라는 점에서 감동이 큽니다.

✝ 순례자의 묵상히스기야가 앗수르 앞에서 성을 지키려 쌓은 이 벽 앞에서, 참 방벽은 돌이 아니라 하나님이심을 기억합니다. "우리와 함께하는 이가 그와 함께하는 자보다 크니"(대하 32:7). 두려움 앞에서 우리의 성벽을 다시 봅니다.

The Broad Wall — Jerusalem

An Iron Age wall segment exposed in the middle of a Jewish Quarter lane, about 7 meters thick with some 65 meters revealed by excavation, dug by archaeologist Nahman Avigad in the 1970s. It is understood as the wall by which King Hezekiah of Judah greatly extended Jerusalem's defenses onto the western hill in preparation for the Assyrian siege of Sennacherib (2 Kings 18-19; 2 Chr 32:5), and is directly identified with the 'Broad Wall' of Nehemiah 3:8 and Isaiah 22:9-10. Fittingly, just as Isaiah records houses torn down to fortify the wall, the dig found the wall cutting straight through earlier homes. For Protestant pilgrims it is a rare chance to stand at and touch a wall named in Scripture.

✝ PILGRIM'S REFLECTIONBefore this wall Hezekiah raised against Assyria, we remember that the true rampart is not stone but God. "With us is one greater than the one with him" (2 Chr 32:7). Facing fear, we look again at where our walls truly stand.
PilgrimWay에서 이 순례지로 루트 짜기 →