성 피에르 대성당(제네바)
사진: Wikimedia Commons
12세기에 세워진 제네바의 주교좌 성당으로, 1536년 5월 시민 총회가 '복음대로 살기로' 결의하며 종교개혁을 받아들인 후 개혁신앙의 요람이 되었다. 파렐의 강권으로 제네바에 붙들린 칼뱅은 1538년 추방과 1541년 복귀를 거쳐 1564년 세상을 떠나기까지 이 강단에서 설교했다. 그는 성경을 책별로 절과 절을 따라 풀어 가는 연속 강해로 회중을 먹였고, 수요일과 주일마다 이어진 그 설교들이 오늘까지 방대한 주석과 설교집으로 남아 있다. 말씀으로 빚어진 제네바는 '개신교의 로마'로 불리며 유럽 각지의 피난민과 유학생을 받아들였고, 이들이 고국으로 돌아가 프랑스, 네덜란드, 스코틀랜드 등지에 개혁교회를 세웠다. 존 녹스는 이 시절의 제네바를 '사도 시대 이후 지상에서 가장 완전한 그리스도의 학교'라고 불렀다. 예배당 한편에는 칼뱅이 앉던 의자가 보존되어 있고, 그는 유언대로 표석 없는 무덤에 묻혀 오직 말씀만 남기고 사라졌다. 지하에는 고대 로마 시대부터 이어진 교회 터를 보여 주는 알프스 이북 최대급 고고학 유적이 공개되어 있다. 말씀 강해가 도시와 역사를 바꾼 현장으로, 장로교 전통에 선 한국 순례자에게는 신앙의 본향과도 같은 곳이며, 북탑 157개의 계단을 오르면 제네바 시가지와 레만호, 맑은 날에는 몽블랑까지 조망할 수 있다.
St. Pierre Cathedral, Geneva — Geneva
Geneva's twelfth-century cathedral became the cradle of Reformed faith when the city's general assembly voted in May 1536 to 'live according to the gospel'. Detained in Geneva by Farel's thunderous appeal, Calvin preached here — through expulsion in 1538 and return in 1541 — until his death in 1564, feeding the congregation with verse-by-verse expository preaching that survives in his vast commentaries and sermons. Word-shaped Geneva became the 'Protestant Rome', training refugees and students who carried Reformed churches home to France, the Netherlands, and Scotland; John Knox called it 'the most perfect school of Christ that ever was on earth since the days of the apostles'. Calvin's chair is preserved in the nave, though at his own wish he lies in an unmarked grave, and beneath the church a major archaeological site reveals foundations reaching back to Roman times. Climb the 157 steps of the north tower for views over the city, Lake Geneva, and, on clear days, Mont Blanc.