PilgrimWay 순례길 플래너

손골성지

성지천주교 경기 수지구 · 1866 · Songol Holy Site

손골성지는 광교산 자락의 깊은 골짜기로, 박해 시대 조선에 몰래 입국한 프랑스 파리외방전교회 선교사들이 한국어와 풍습을 익히며 사목을 준비하던 은신처였다. 이곳에서 활동한 대표적 인물이 성 도리 헨리코(Henri Dorie) 신부로, 그는 스물다섯의 나이에 조선에 들어와 상투를 틀고 상복을 입은 채 신분을 감추며 신자들을 돌보다가 1866년 병인박해 때 체포되어 새남터에서 순교했다. 손골에는 그를 비롯한 순교 선교사들을 기리는 현양비가 서 있으며, 도리 신부의 고향인 프랑스 브르타뉴 지방 성당에서 보내온 돌로 세워져 두 나라를 잇는 신앙의 끈을 상징한다. 낯선 언어와 음식, 변장과 잠행의 삶을 견디며 이역만리에서 복음을 전하려 했던 젊은 선교사의 이야기는, 타문화 선교의 값이 얼마나 무거운지를 절절히 보여 준다. 훗날 이 땅에 온 개신교 선교사들에 앞서, 조선을 위해 목숨을 내놓은 이들이 이미 있었음을 기억하게 하는 곳이다. 조용한 계곡의 현양비 앞에서 도리 신부가 가족에게 남긴 편지 글귀를 찾아 읽으며, 부르심을 위해 청춘과 생명을 드린 한 젊은이를 묵상해 보자.

✝ 순례자의 묵상스물다섯 청춘에 낯선 땅으로 건너와 변장한 채 복음을 전하다 목숨을 잃은 한 젊은이 앞에 서 봅니다. "누구든지 나를 따라오려거든 자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 따를 것이니라"(마가복음 8:34). 부르심에 이토록 응답한 이들을 기억하며 나의 헌신을 돌아봅니다.

Songol Holy Site — Gyeonggi Suji-gu

This secluded valley at the foot of Gwanggyosan sheltered French missionaries of the Paris Foreign Missions Society who slipped into Korea during the persecution era to learn the language and customs before ministering. Chief among them was St. Henri Dorie, who arrived at twenty-five and cared for believers in disguise — topknot and mourning dress — until he was arrested in the 1866 persecution and martyred at Saenamteo. A memorial monument here, built from stone sent by the church of his native Brittany, links the faith of two nations. His endurance of strange language, food, concealment, and finally death shows how heavy the cost of cross-cultural mission can be, and reminds pilgrims that others laid down their lives for Korea long before the Protestant missionaries came. Before the quiet monument, seek out the words of the letters he left his family.

✝ PILGRIM'S REFLECTIONWe stand before a young man who crossed to a foreign land at twenty-five and lost his life preaching the gospel in disguise. "Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me" (Mark 8:34). Remembering those who answered the call so fully, I examine my own devotion.
PilgrimWay에서 이 순례지로 루트 짜기 →