버가모(페르가몬)
사진: Wikimedia Commons
헬레니즘 시대 페르가몬 왕국(기원전 3~2세기)의 화려한 수도이자 뒷날 로마 아시아 속주의 종교·행정 중심지였던 이 도시를, 요한계시록 2장은 '사탄의 권좌가 있는 곳'이라 불렀다(계 2:13). 이는 아마도 언덕 위에 우뚝 솟은 제우스 대제단과 로마 황제 숭배의 중심이 되었던 신전들을 가리킨 표현으로 이해된다. 아크로폴리스에는 제우스 대제단의 기단만 남아 있는데, 제단 자체는 19세기에 독일로 옮겨져 지금은 베를린 페르가몬 박물관에 전시되어 있다. 언덕 비탈에는 고대 세계에서 가장 가파른 것으로 꼽히는 반원형 극장이 절벽에 붙어 있고, 한때 알렉산드리아 도서관과 겨루며 20만 권의 장서를 자랑했던 대도서관 터도 남아 있다. '양피지(parchment)'라는 말이 바로 이 도시 페르가몬의 이름에서 유래했다고 전해진다. 언덕 아래에는 이집트 신들을 섬기던 신전이 후에 그리스도교 교회로 바뀐 '붉은 바실리카'가 서 있다. 우상숭배와 황제숭배가 지배하던 이 도시에서 계시록은 '내 충성된 증인 안디바'가 죽임을 당했다고 증언하는데, 제국의 위세 한복판에서 목숨으로 신앙을 지킨 무명의 성도를 기억하게 한다. 케이블카로 아크로폴리스에 올라 절벽에 붙은 원형극장의 아찔한 경사를 직접 내려다보라.
Pergamon — Bergama
Once the splendid capital of the Hellenistic kingdom of Pergamon and later a religious and administrative center of Roman Asia, this is the city Revelation 2 calls the place 'where Satan's throne is' (Rev 2:13) — likely a reference to the towering Great Altar of Zeus and the temples of the imperial cult. Only the platform of the altar remains, for the altar itself was carried off to Berlin in the nineteenth century. The acropolis preserves one of antiquity's steepest theaters clinging to the cliff and the site of a library of 200,000 volumes that rivaled Alexandria — the word 'parchment' derives from the city's name. Here Revelation remembers 'Antipas, my faithful witness,' who was put to death, recalling the unnamed saints who kept faith amid imperial power. Take the cable car up and brave the vertiginous cliff-side theater.