PilgrimWay 순례길 플래너

나주성당

성당천주교 전남 나주시 · 1935 · Naju Catholic Church

사진: Wikimedia Commons

1935년 설립된 나주 지역의 본당으로, 초기 성당 건물이 등록문화재로 남아 있으며 호남 내륙 선교의 거점이 된 곳이다. 나주는 병인박해(1866) 무렵 천주교 신자들이 붙잡혀 순교한 땅으로, 성당 구내에는 나주에서 처형된 순교자들을 기념하는 경당이 함께 자리해 있다. 순교의 기억이 서린 고을에 칠십 년 뒤 성당이 세워졌으니, 씨앗처럼 뿌려진 죽음이 예배의 집으로 싹튼 셈이다. 이곳은 또한 한국 카리타스 수녀회가 시작된 곳으로, 전쟁 후의 폐허 속에서 가난한 이들과 아이들을 돌보는 섬김과 자선의 영성이 이 마당에서 발원했다. 순교의 기억 위에 세워진 공동체가 이웃 사랑의 수도회를 낳은 역사는, 죽음의 자리에서 생명이 자라는 복음의 역설을 보여준다. 아담한 옛 성당 건물은 한국전쟁 전후 호남 성당 건축의 모습을 간직하고 있어 건축적으로도 볼거리가 있다. 개신교 순례자에게도 이곳은 순교 신앙과 섬김의 영성이 어떻게 이어지는지를 생각하게 하는 자리다. 옛 성당과 순교 기념 경당을 함께 돌아보며 호남 내륙 신앙의 뿌리를 만나 보라.

✝ 순례자의 묵상순교의 땅에 성당이 서고, 그 마당에서 섬김의 수녀회가 태어났습니다. '지금 이후로 주 안에서 죽는 자들은 복이 있도다... 그들의 행한 일이 따름이라'(계 14:13). 믿음의 죽음은 끝이 아니라 열매의 시작임을, 이 조용한 마당에서 묵상합시다.

Naju Catholic Church — Jeonnam Naju-si

Founded in 1935, Naju Catholic Church stands in a town where believers were seized and martyred around the 1866 persecution, and a memorial chapel on its grounds honors them — a house of worship grown, seventy years on, from seed sown in death. Its early church building survives as registered cultural heritage, a good example of mid-century church architecture in the Jeolla interior. The Caritas Sisters of Korea also trace their origins here, a community of charity born amid postwar poverty to care for the poor and the young — service growing from ground marked by martyrdom. The old church and memorial chapel together reveal the deep roots of faith in inland Jeolla.

✝ PILGRIM'S REFLECTIONOn ground marked by martyrdom a church arose, and from its courtyard a community of service was born. 'Blessed are the dead who die in the Lord... their deeds will follow them' (Rev 14:13) — a faithful death is not an end but the beginning of fruit.
PilgrimWay에서 이 순례지로 루트 짜기 →