감리교신학대학교
사진: Wikimedia Commons
1887년 아펜젤러 선교사가 시작한 신학교육에서 출발한 한국 최초의 신학교로, 서대문 냉천동 캠퍼스에는 초기 선교사들의 발자취가 남아 있다. 1885년 부활절에 제물포에 상륙한 아펜젤러는 배재학당을 세워 근대 교육을 시작했고, 복음을 전할 한국인 일꾼을 기르는 신학교육이 그 안에서 싹텄다. 이 흐름은 감리교 선교부들이 힘을 모은 협성신학교로 발전했고, 여러 변천을 거쳐 오늘의 감리교신학대학교로 이어지며 130년 넘게 한국 감리교 목회자 양성의 요람이 되어 왔다. 이 학교에서 길러진 목회자와 전도자들은 전국의 강단은 물론 만주와 하와이, 해외 한인 공동체까지 복음을 들고 나갔으며, 한국 교회의 신학과 찬송, 문서 사역에도 큰 자취를 남겼다. 냉천동 언덕의 캠퍼스에는 오래된 예배당과 근대 건축물, 역사 기념물들이 남아 신학교육의 세월을 증언한다. 말씀을 가르칠 일꾼을 세우는 일이 선교의 처음부터 핵심이었음을 보여 주는, 한국 개신교 신학교육의 뿌리와 같은 곳이다. 예수께서 열두 제자를 부르시고 가르쳐 보내셨듯, 사람을 세우는 일은 언제나 하나님 나라 운동의 중심이었다. 캠퍼스의 언덕길과 오래된 건물들을 산책하듯 둘러보며, 이곳을 거쳐 간 수많은 사역자들의 기도를 떠올려 보자.
Methodist Theological University — Seoul Seodaemun-gu
Tracing its origins to theological training begun by missionary Henry Appenzeller in 1887, the Methodist Theological University is Korea's oldest seminary, and its Naengcheon-dong campus preserves traces of the early missionaries. From the theological classes that grew within Appenzeller's Paichai school, the work developed into the union seminary of the Methodist missions and, through many changes, into today's university — for over 130 years the cradle of Korean Methodist ministry. Its graduates carried the gospel to pulpits across Korea and to communities in Manchuria, Hawaii, and beyond, shaping Korean theology, hymnody, and Christian literature. The hillside campus, with its old chapel and historic buildings, stands as the root of Korean Protestant theological education, showing that raising up teachers of the Word was central to the mission from the very start.