마르부르크 성
사진: Wikimedia Commons
마르부르크 성은 1529년 10월 헤센의 필립 공이 루터와 츠빙글리, 멜란히톤과 외콜람파디우스, 부처 등 종교개혁자들을 불러 모아 '마르부르크 회담'을 연 역사의 현장이다. 가톨릭 세력에 맞서 개신교 진영의 정치적·신학적 연합을 이루려던 이 회담에서 개혁자들은 삼위일체와 이신칭의 등 15개 조항 중 14개에 합의했으나, 성찬에서 그리스도의 임재를 어떻게 이해할 것인가를 두고 끝내 갈라섰다. 루터는 탁자에 '이것은 내 몸이다(Hoc est corpus meum)'라고 쓰며 말씀 그대로의 임재를 고수했고, 츠빙글리는 성찬을 기념으로 이해하여 두 사람은 눈물 어린 작별에도 손을 잡지 못했다고 전해진다. 이 결렬은 이후 루터교와 개혁교회의 분리로 이어졌고, 회담은 교리적 신실함과 교회 일치 사이의 긴장을 보여주는 상징적 사건이 되었다. 회담이 열렸다고 전해지는 후작의 홀은 지금도 성 안에 보존되어 있어 종교개혁사의 갈림길에 직접 서 볼 수 있다. 마르부르크는 1527년 필립 공이 세운 세계 최초의 개신교 대학이 있는 도시이기도 하다. 성에서 내려다보이는 구시가지와 대학 건물들을 함께 둘러보며, 갈라진 형제들이 그래도 함께 고백한 열네 조항을 기억해 보자.
Marburg Castle — Landkreis Marburg-Biedenkopf
Marburg Castle hosted the Colloquy of October 1529, when Landgrave Philip of Hesse gathered Luther, Zwingli, Melanchthon, Oecolampadius, and Bucer to forge a united Protestant front; they agreed on fourteen of fifteen articles but divided over how Christ is present in the Lord's Supper. Luther famously chalked 'Hoc est corpus meum' — 'This is my body' — on the table, while Zwingli understood the Supper as memorial, and the two parted without joining hands. The disagreement shaped the lasting distinction between Lutheran and Reformed churches, making the castle a symbol of the tension between doctrinal conviction and Christian unity; the hall associated with the colloquy survives. Marburg is also home to the world's first Protestant university, founded by Philip in 1527, and the castle offers fine views over the old town below.