몬테카시노 수도원
사진: Wikimedia Commons
529년경 누르시아의 베네딕토가 로마와 나폴리 사이의 산정에 세운 수도원으로, 그는 이곳에서 '기도하고 일하라'(Ora et Labora)로 요약되는 수도 규칙을 완성했고, 이 베네딕토 규칙서는 서방 수도원 운동 전체의 헌장이 되었다. 규칙이 정한 하루 일곱 번의 기도와 노동, 말씀을 천천히 읽고 묵상하는 렉시오 디비나의 전통은 중세 유럽의 영성과 학문을 지탱했으며, 수도원 필사실에서 수도사들이 베껴 쓴 사본들 덕분에 성경과 고전 문헌이 야만의 시대를 건너 후대에 전해졌다. 수도원은 롬바르드족(6세기 말)과 사라센(9세기)의 침략, 1349년의 지진, 그리고 1944년 2월 연합군의 폭격까지 네 차례 파괴되었으나, 그때마다 '있던 그대로, 있던 그 자리에'라는 원칙으로 재건되어 1964년 재봉헌되었고 그해 교황은 베네딕토를 유럽의 수호성인으로 선포했다. 폭격 전에 수도사들과 독일 장교들이 사본과 예술품을 로마로 옮겨 보존한 일화도 전해진다. 개신교 순례자에게 이곳은 수도원 제도 자체보다, 절제와 규칙적 경건, 일과 기도의 통합, 말씀 묵상의 유산을 배우는 자리다. 베네딕토와 쌍둥이 누이 스콜라스티카의 무덤이 중앙 제대 아래 나란히 있으며, 산 아래로 펼쳐지는 리리 계곡의 전망과 산기슭의 폴란드군 전몰자 묘지가 이 산의 격동을 함께 증언한다.
Abbey of Montecassino — Frosinone
Around 529 Benedict of Nursia founded this mountaintop abbey between Rome and Naples and wrote here his Rule — summed up as Ora et Labora, pray and work — the charter of Western monasticism, whose rhythm of daily prayer, labor, and slow meditative reading of Scripture (lectio divina) sustained medieval spirituality, and whose scriptoria preserved the Bible and classical learning for later ages. Destroyed four times — by Lombards, Saracens, the earthquake of 1349, and Allied bombing in February 1944 — it was each time rebuilt 'as it was, where it was', and at its reconsecration in 1964 Benedict was proclaimed patron of Europe; before the bombing, monks and officers had moved its manuscripts to safety in Rome. Protestant pilgrims come less for monasticism itself than for its legacy of disciplined devotion and meditation on the Word. The tombs of Benedict and his twin sister Scholastica lie beneath the high altar, the Polish war cemetery rests on the slope below, and the view over the Liri valley is magnificent.